Translate

Tuesday 16 December 2014

Textual Narration



The Eyes Have It

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



Ø “Are you going all the way to Dehra” I asked.


Ø Giving a little exclamation she said, “I didn’t know anyone else was here.”


Ø “I didn’t see you either”, I said. “But I heard you come in.”


Ø The girl said, “I’m getting off at Saharanpur. My aunt is meeting me there.”


Ø “Then I had better not to get too familiar,” I replied.


Ø I said, “Aunts are usually formidable creatures.”


Ø “Where are you going” she asked.


Ø “To Dehra and then to Mussoorie.” I replied.


Ø “Oh, how lucky you are. I wish I were going to Mussoorie. I love hills.” She said.


Ø “Most of the tourists have gone, and the roads are almost quiet and deserted.” I said.


Ø “What is it like outside.” I asked.


Ø Removing my all doubts she asked, “Why don’t you look out of the window?”


Ø I ventured, “Have you noticed, that the trees seem to be moving while we seem to be standing still.”


Ø She said, “That always happens, do you see any animals?”


Ø She said, “You are a very gallant man, but why are you so serious?”


Ø I said, “We will soon be at your station.”


Ø “Thank you goodness it’s a short journey. I can’t bear to sit in a train for more than two or three hours.” She said.


Ø ‘You must be disappointed,” the man said, “I’m not nearly as attractive a travelling companion as the one who just left.”


Ø I said, “Can you tell me did she keep her hair long or short.”


Ø “I don’t remember.” He said, sounding puzzled, “It was her eyes I noticed, not her hair.”


Ø He said, “She had beautiful eyes but they were of no use to her.”



Ø “She was completely blind. Didn’t you notice?” He said.











Thank You Ma’am

=--------------------------------------------------------------------------------==-------------------------------------

· The woman said, “Pick up my pocketbook, boy, and give it here.”


· Bending down to permit him to stoop and put up her purse, she asked, “Now aren’t you ashamed of yourself?”


· The woman said, “What did you want to do it for?”


· She said, “You a lie!”


· “If I turn you lose, will you run?” asked the woman.


· The boy whispered, “I’m very sorry, lady, I’m Sorry.”


· The lady asked, “Ain’t you got nobody to tell you to wash your face?”


· “You ought to be my son,” the lady said to the frightened boy.


· The woman said, “I would teach you right from wrong. Least I can do right now is to wash your face.”


· “Are you hungry?”, asked the lady.


· “No’m,” said the being dragged boy. “I just want you to turn me loose.”


· The woman asked, “Was I bothering you when I turned that corner?”


· “Let the water run until it gets warm,” she said, “ Here is a clean towel.”


· “You gonna take me to jail?” asked the boy, bending over the sink.


· The woman asked, “May be, you ain’t been to your supper either, late as it be. Have you?”


· “Well, you didn’t have to snatch my pocketbook to get some suede shoes. You could of asked me.” Mrs. Jones said.


· “You set down while I fix us something to eat.” She said.


· Mrs Jones said to Rodger, “You might run that comb through your hair so you will look presentable.


· “Do you need somebody to get store,” asked the boy, “May be to get some milk or something?”


· “Don’t believe I do,” said the woman, “Unless you just want sweet milk yourself.”


· Mrs. Jones said to the boy, “Now here take this ten dollars and buy yourself some blue suede shoes.”


· “Next time, do not make the mistake of latching onto my pocketbook nor nobody else’s.”




Three Questions

-------------------------------------------------------------


1. Tsar asked first question, “How can I know the right time to begin everything?”


2. Tsar went to hermit and said, “How can I learn to do the right thing at right time?”


3. Tsar asked his second question, “How can I know who are the right people to listen to?


4. Tsar asked to hermit, “Who are the people I most need, and to whom should I, therefore, pay more attention than to the rest?”


5. “What affairs are the most important, and need my first attention?” Tsar said to the hermit.


6. Tsar asked in the court, “How can I know what is the most important thing to do?”


7. “You are tired,” said the Tsar, “Let me take the spade and work a while for you.”


8. “Here someone running.” Said the hermit, “Let us see who it is.”


9. The Tsar said, “I do not know you, and have nothing to forgive you for.”


10. The bearded man said, “I wished to kill you, and you have saved my life.”


11. The bearded man said to Tsar, “If I live, and if you wish it, I will serve you as your most faithful slave.”


12. “I resolved to kill you on your way back, but the day passed and you did not return.” Said the bearded man.


13. “You have already been answered!” said the hermit.


14. “How answered? What do you mean?” asked the Tsar.


15. “There is only one time that is important – Now!” hermit answered the first question.


16. Hermit said the Tsar, “The most important man is he with whom you are.”


17. “The most important affair is, to do good to the person whom you are with” said the hermit.


18. Some learned men said, “There are some things which cannot wait to be laid before a council.”


19. Some answered, “The people the Tsar most needs are his councilllors.”


20. Some learned men said, “It is the skill in warfare, the most important affair to Tsar.’


21. Hermit said to the Tsar, “Now, is the only time when we have any power.”


22. “If you can give me none, tell me so, and I will return home.” Said the Tsar to the hermit.





The Strong Roots

--------------------------------------------------------------


1. “Why don’t you say this to the people who come to you for help and advice?” I asked my father.


2. My father said to me, “Whenever human beings find themselves alone, as a natural reaction, they start looking for company.”


3. “When you pray,” he said, “You transcend your body, and become a part of the cosmos.”


4. He told me, “Adversity always presents opportunities for introspection.”


5. My father always smiled and said to them, “Thank to Allah, the merciful.”





6. “Every human being is a specific element within the whole of the manifest divine.” My father explained me.